Впервые переведенный на русский язык Талмуд презентуют в Москве
Второй том Вавилонского Талмуда, который впервые полностью переводится на русский язык, презентуют сегодня в Москве в рамках всероссийского съезда молодых активистов еврейских общин, сообщили в пресс-службе Федерации еврейских общин России (ФЕОР).
Талмуд, или как еще его называют Устная Тора, — свод правовых и морально-этических положений иудаизма, охватывающий Мишну, (основу еврейской устной традиции) и Гемару (дискуссии, которые велись законоучителями Земли Израиля и Вавилонии на протяжении более чем шести столетий). Различаются Вавилонский и Иерусалимский Талмуды; при этом Вавилонский Талмуд обладает большим авторитетом и является в рамках традиционной системы еврейского религиозного образования основным предметом изучения.
«Такоймасштабный молодежный съезд и презентация на нем нашего, без преувеличения, эпохального проекта по изданию Вавилонского Талмуда на русском языке, у нас, в еврейской общине, пройдут впервые», — приводит пресс-служба слова главы ФЕОР раввина Александра Бороды.
Ожидается, что работа над переводом всего Вавилонского Талмуда займет в общей сложности около 30 лет. В мероприятии, помимо главы ФЕОР, примут участие главный раввин России Берл Лазар, представители попечительского совета ФЕОР, а также еврейская молодежь.