Warning: Undefined array key "show_in_rest" in /home/chekhov/data/www/chekhovdelo.ru/wp-content/plugins/gutenberg/lib/compat/wordpress-6.7/block-bindings.php on line 70
Журнал Focus объяснил оскорбление Путина «ироничной игрой слов» — ЧЕХОВDELO
медиаПолитика

Журнал Focus объяснил оскорбление Путина «ироничной игрой слов»

Немецкий еженедельник Focus не собирался оскорблять в своей статье президента России Владимира Путина — в редакции заявили, что автор использовал «ироничную игру слов», сообщает радиостанция Deutsche Welle со ссылкой на пресс-секретаря журнала Алис Вагнер.

В последнем номере журнала появилась статья об Ангеле Меркель, в которой говорилось о ее отношении к российскому лидеру: «Конечно, она боится собаки Путина, но она точно не боится собаки-Путина» (Sie hat zwar Angst vor Putins Hund, aber keine Angst vom Hund Putin).

Как пояснила радиостанции Вагнер, немецкое слово «Hund» («собака») равносильно по значению с «harter Hund» (что можно перевести как «крепкий орешек»). «К сожалению, иронию этой нашей строки, очевидно, невозможно адекватно передать на русском языке», — добавили в пресс-службе Focus.

Ранее пресс-секретарь российского посольства в Германии Денис Микерин сообщил на своей странице в Facebook, что диппредставительство ожидает извинений от редакции Focus. По словам Микерина, сегодня в СМИ позволено гораздо больше, чем еще 20 лет назад. «Но некоторые вещи не имеют никакого отношения к свободе мнения и прессы, их никак нельзя принять», — подчеркнул Микерин.

Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков назвал высказывание Focus недопустимым. По его словам, эта публикация бросает тень на репутацию самого издания.

 

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.